[摘要]現(xiàn)在中國(guó)的年輕人當(dāng)中,歷史愛(ài)好者和軍迷很多,很多人對(duì)各種飛機(jī)坦克艦船的數(shù)據(jù)如數(shù)家珍,但完全缺少人文精神,視野鄙陋,思想狹隘,是非常可惜可悲的。
年初,青閱讀公布“2105年度好書(shū)評(píng)選”,高產(chǎn)的年輕譯者陸大鵬獲選“年度譯者”,他同時(shí)也榮獲了《經(jīng)濟(jì)觀察書(shū)評(píng)》的此項(xiàng)殊榮。到2015年底,陸大鵬有10種譯著出版,在網(wǎng)絡(luò)上,有關(guān)這位業(yè)余譯者聰明勤奮、又快又好的聲音頻頻出現(xiàn)。而截至目前,陸大鵬譯作已達(dá)18種!
陸大鵬
出生于1988年的陸大鵬在出版社從事版權(quán)工作,業(yè)余做英德譯者,號(hào)稱“熱愛(ài)一切l(wèi)ong ago和far away的東西”的他以翻譯歷史科普書(shū)見(jiàn)長(zhǎng),其中尤以和社科文獻(xiàn)出版社甲骨文品牌合作的書(shū)籍最受矚目,有“地中海史詩(shī)三部曲”、《阿拉伯的勞倫斯》、《金雀花王朝》、《滑鐵盧》、《伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭(zhēng)》、《伊莎貝拉》以及新近出版的《凱撒:巨人的一生》等。
陸大鵬因?yàn)槌鰰?shū)速度快,常被人問(wèn)到是如何做到的?“我主要還是依賴于管理時(shí)間,提高效率!彼f(shuō),“讀書(shū)、翻譯和寫(xiě)作其實(shí)和體育運(yùn)動(dòng)很像,大腦與肌肉一樣都需要保持紀(jì)律性和有規(guī)律的鍛煉。運(yùn)動(dòng)員即便近期沒(méi)有比賽,肯定也要保持每天的訓(xùn)練量。我也是這樣,讀書(shū)和工作已經(jīng)成為習(xí)慣,所以效率比沒(méi)有習(xí)慣的人要高一些。”所以,在工作和翻譯之外,他還保持著規(guī)律的中、英、德多語(yǔ)種書(shū)籍的閱讀量,平時(shí)還活躍于網(wǎng)絡(luò),時(shí)不常更新自己原創(chuàng)的歷史普及文章或者相關(guān)學(xué)者訪談。
“又快又好”為陸大鵬贏得美譽(yù),但讓更多的人知道并推薦陸大鵬的,也正是市場(chǎng)悄然興起的歷史閱讀熱。據(jù)社會(huì)文獻(xiàn)出版社甲骨文透露,“地中海三部曲”之《1453:君士坦丁堡之戰(zhàn)》上市一年印刷了七次,而《金雀花王朝》在網(wǎng)站預(yù)售排行榜上僅次于紅火的《秘密花園》和一本雞湯圖書(shū)。讀者的閱讀熱情說(shuō)明了社會(huì)的進(jìn)步,也體現(xiàn)出對(duì)傳統(tǒng)歷史教育的不滿足。很多熱衷于看歷史類(lèi)書(shū)的讀者和熱看國(guó)外歷史劇的觀眾,在網(wǎng)上不約而同發(fā)出了“補(bǔ)課”和“打開(kāi)新世界大門(mén)”的聲音。那么,理想的歷史教育應(yīng)該是什么樣的呢?身為歷史愛(ài)好者和歷史普及者的陸大鵬接受青閱讀專(zhuān)訪,則認(rèn)為,歷史教育終究要靠自己。
傳統(tǒng)的歷史課,實(shí)在是太簡(jiǎn)單了
青閱讀:你翻譯的書(shū)大多集中在歷史普及類(lèi),你也說(shuō)過(guò)你譯得快,是“沒(méi)有金剛鉆,不攬瓷器活”,你對(duì)歷史的興趣和知識(shí)儲(chǔ)備是怎么建立起來(lái)的?
陸大鵬:現(xiàn)在回想起來(lái),對(duì)歷史最初的啟蒙來(lái)源于我的父母,得益于他們的循循善誘。我從小就酷愛(ài)地圖,幼時(shí)房間墻壁就貼著世界地圖與中國(guó)地圖,常受父母引導(dǎo),在紙上探索世界,流連忘返。就這樣,我很小的時(shí)候就對(duì)世界地理有一個(gè)把握。
《世界五千年》是我印象很深的一部幼時(shí)啟蒙書(shū)。古斯塔夫·施瓦布編纂的希臘神話引導(dǎo)我從此愛(ài)上了古希臘。當(dāng)然,后來(lái)在父母強(qiáng)迫下努力學(xué)英文,再后來(lái)自己學(xué)德文,幫助我拓寬視野,無(wú)需依賴二手、三手材料。
青閱讀:很多80后、90后反映,他們的中學(xué)歷史教育不受重視,尤其是高中的歷史課本以政治史、經(jīng)濟(jì)史等割裂分類(lèi)的方式,讓他們對(duì)歷史的概念一塌糊涂,你是否有同感?
陸大鵬:中國(guó)學(xué)校里傳統(tǒng)的歷史課,實(shí)在是太簡(jiǎn)單了,主要以死記硬背為主。我覺(jué)得這些80后、90后不應(yīng)該怪學(xué)校,應(yīng)當(dāng)主要怪自己。學(xué)習(xí)永遠(yuǎn)是自己的事情。我經(jīng)歷的學(xué)校的歷史教育和絕大部分國(guó)人一樣,就是中小學(xué)的蜻蜓點(diǎn)水。絕大部分還是靠自己的閱讀。
青閱讀:你認(rèn)為好的歷史教育應(yīng)該是什么樣的?
陸大鵬:應(yīng)當(dāng)是有足夠多、并且足夠多元的書(shū)籍能夠available(注,可獲得的)給大家。
通俗類(lèi)歷史讀物必然會(huì)有很好的前景
青閱讀:你翻譯的書(shū)當(dāng)中,最受讀者歡迎的《1453:君士坦丁堡之戰(zhàn)》、《阿拉伯的勞倫斯》、《金雀花王朝》等等,讓我們看到的都是歷史書(shū)上沒(méi)有講過(guò)的歷史,有讀者稱之為“補(bǔ)課”,你怎么看待當(dāng)下這種補(bǔ)課的熱潮?
陸大鵬:我覺(jué)得,這說(shuō)明我們的社會(huì)在進(jìn)步,在成熟嘛。隨著現(xiàn)在國(guó)內(nèi)生活水平和文化水平的提高,通俗類(lèi)學(xué)術(shù)讀物必然會(huì)有一個(gè)很好的前景。畢竟我們過(guò)去在這方面太弱了。我的判斷是,這類(lèi)作品的受眾主要是受過(guò)良好教育但并非專(zhuān)家的嚴(yán)肅讀者。比如我的讀者當(dāng)中有很多律師、醫(yī)生、工程師、程序員等。這些人有足夠的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,有足夠的知識(shí)積累,有拓闊視野的需求和意愿。這個(gè)群體在中國(guó)還是很大的。我覺(jué)得通俗類(lèi)學(xué)術(shù)讀物的市場(chǎng)會(huì)繼續(xù)增長(zhǎng),然后達(dá)到一個(gè)比較穩(wěn)定的份額。
當(dāng)然,這類(lèi)書(shū)的銷(xiāo)量永遠(yuǎn)不可能與輕松的作品相提并論。這是很正常的。因?yàn)楫吘棺x書(shū)是一件奢侈的事情,書(shū)是奢侈品。一方面是經(jīng)濟(jì)方面的;另一方面,認(rèn)真讀比較難的書(shū),也需要消耗很多精力。
青閱讀:通過(guò)“地中海史詩(shī)三部曲”、《阿拉伯的勞倫斯》、《伊莎貝拉:武士女王》等書(shū),我們會(huì)發(fā)現(xiàn),相對(duì)于對(duì)歐洲歷史的貧弱了解,我們對(duì)于中東、乃至于伊斯蘭世界歷史的了解更是巨大的盲點(diǎn),在翻譯過(guò)程中這有沒(méi)有引起你更大的好奇和興趣、會(huì)不會(huì)挖掘更多這方面的歷史介紹給大眾呢?
陸大鵬:當(dāng)然有啦。伊斯蘭世界是我非常感興趣的話題。首先強(qiáng)調(diào)一下,我不信任何宗教。不過(guò)這不影響我對(duì)伊斯蘭世界歷史文化的興趣。因?yàn)樗鼘?shí)在太好玩了。今天世界的很多問(wèn)題,在于不同族群互相的無(wú)知。伊斯蘭曾經(jīng)是個(gè)輝煌的文明,對(duì)人類(lèi)歷史貢獻(xiàn)極大。對(duì)它的忽視、誤解和無(wú)知,在今天會(huì)越來(lái)越危險(xiǎn)。我很喜歡鉆研這方面,也希望有機(jī)會(huì)做這方面的書(shū)。
好的歷史讀本應(yīng)當(dāng)有比較好的可讀性
青閱讀:好的歷史讀本能影響讀者對(duì)于世界的認(rèn)識(shí),如何判斷一本書(shū)是否是好的歷史讀本?你在翻譯書(shū)籍的時(shí)候,如何保證介紹給讀者的就是可靠的、不帶任何偏見(jiàn)的歷史書(shū)?
陸大鵬:如何判斷一本書(shū)是否是好的歷史讀本?如果外觀就很庸俗低劣,那基本上可以立刻排除了吧。除此之外,就是看有沒(méi)有恰當(dāng)?shù)馁Y料來(lái)源和索引。一本靠譜的歷史著作,不會(huì)沒(méi)有這兩樣?xùn)|西的。另外,如果個(gè)人養(yǎng)成了比較好的讀書(shū)習(xí)慣,會(huì)漸漸了解到,某個(gè)領(lǐng)域內(nèi)哪些人比較靠譜。這是一個(gè)由點(diǎn)及面的過(guò)程,也是一個(gè)比較長(zhǎng)期的過(guò)程。
如果滿足了上述條件,我覺(jué)得好的歷史讀本還應(yīng)當(dāng)有比較好的可讀性。所以,很多優(yōu)秀的學(xué)術(shù)著作,并不是好的讀本。
其實(shí)我完全沒(méi)有辦法保證介紹給讀者的就是可靠的、不帶任何偏見(jiàn)的歷史書(shū)。因?yàn),首先,我本身就是個(gè)有很多偏見(jiàn)的人。其次,任何作者,也都是有自己的偏見(jiàn)的。
舉個(gè)例子,羅納爾德·賽姆爵士研究奧古斯都的權(quán)威專(zhuān)著《羅馬革命》于第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前不久出版。這部作品的挑釁性很強(qiáng),把奧古斯都視為一個(gè)原始版本的墨索里尼或希特勒。而我翻譯的阿德里安·戈茲沃西的《奧古斯都》一書(shū),對(duì)奧古斯都是非常正面的評(píng)價(jià)。這兩本書(shū)都包含鮮明的作者的偏見(jiàn),但都是可靠的好書(shū)。因?yàn)樗鼈兌颊莆樟诉^(guò)硬的史料,在闡述自己觀點(diǎn)時(shí)都能言之成理。
青閱讀:中國(guó)歷史暢銷(xiāo)書(shū)一直流行解構(gòu)類(lèi)、顛覆類(lèi)和百家講壇類(lèi),另外日本的歷史暢銷(xiāo)書(shū)在國(guó)內(nèi)也有一定市場(chǎng)。作為一個(gè)歷史愛(ài)好者,你平時(shí)看這些書(shū)嗎?你覺(jué)得這些書(shū)和歐美歷史暢銷(xiāo)書(shū)相比,有什么不同?
陸大鵬:抱歉,我沒(méi)有看過(guò)近些年流行的中國(guó)歷史暢銷(xiāo)書(shū),也沒(méi)有看過(guò)百家講壇,所以無(wú)法做出評(píng)判。另外很慚愧,我對(duì)日本歷史的知識(shí)趨近于零。不過(guò)我覺(jué)得,歷史題材出現(xiàn)暢銷(xiāo)書(shū),是理所應(yīng)當(dāng)?shù)氖虑。因(yàn)闅v史是人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)的總和,是人性的記錄。真實(shí)歷史肯定非常好玩,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)任何虛構(gòu)作品。我們無(wú)需看電視劇電影,只要足夠認(rèn)真地觀察我們的生活、思量我們的過(guò)去,就是極好的娛樂(lè)了。
對(duì)中國(guó)歷史,我看的還是古典作品為主,《史記》、《漢書(shū)》之類(lèi)。當(dāng)然,還有古代的通俗作品,各種演義,《說(shuō)岳》、《說(shuō)唐》之類(lèi)。這些通俗歷史小說(shuō),是我少年時(shí)期癡迷的對(duì)象,其實(shí)現(xiàn)在看來(lái),水平大多不高。還有就是一些現(xiàn)當(dāng)代的歷史小說(shuō),如姚雪垠的《李自成》,徐興業(yè)的《金甌缺》。
中國(guó)需要更多更好的本土原創(chuàng)歷史作品,需要多多向西方,尤其是英美學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)那種把科學(xué)研究與文學(xué)性結(jié)合的寫(xiě)法。
建議愛(ài)讀歷史的朋友,也應(yīng)當(dāng)多讀文學(xué)
青閱讀:作為英美文學(xué)碩士,文學(xué)也是你所關(guān)注的。即將開(kāi)幕的上海書(shū)展上,美國(guó)作家朱諾·迪亞斯將來(lái)訪,他的小說(shuō)《你就這樣失去了她》就是你的譯作。你如何來(lái)選擇自己翻譯的作品?小說(shuō)翻譯和歷史書(shū)翻譯有何不同?
陸大鵬:對(duì),朱諾·迪亞斯是一位很棒的美國(guó)作家,普利策獎(jiǎng)得主。他的小說(shuō)《奧斯卡·瓦奧短暫而奇妙的一生》是讓我愛(ài)不釋手的一部小說(shuō),很像馬爾克斯《百年孤獨(dú)》的風(fēng)格,把個(gè)人與民族的命運(yùn)交織在一起,既魔幻又現(xiàn)實(shí),既幽默又悲劇。由我翻譯的《你就這樣失去了她》是他的短篇小說(shuō)集。
因?yàn)槲易约菏怯?guó)文學(xué)科班出身,其實(shí)一直對(duì)世界文學(xué)有著濃厚的興趣,不亞于對(duì)歷史。我家里的藏書(shū),文學(xué)書(shū)多于歷史書(shū)。這可能是我與許多歷史愛(ài)好者不同的地方。其實(shí)文史應(yīng)當(dāng)是相通的。很多歷史學(xué)家,同時(shí)也是文學(xué)家。西方有愛(ài)德華·吉本,中國(guó)有司馬遷。英國(guó)歷史學(xué)家安德魯·羅伯茨說(shuō):“偉大的歷史著作必須同時(shí)也是偉大的文學(xué)作品!蔽曳浅M狻
現(xiàn)在中國(guó)的年輕人當(dāng)中,歷史愛(ài)好者和軍迷很多,很多人對(duì)各種飛機(jī)坦克艦船的數(shù)據(jù)如數(shù)家珍,但完全缺少人文精神,視野鄙陋,思想狹隘,是非?上Э杀摹6鴱臍v史的教訓(xùn)看,很多人視工業(yè)或技術(shù)為至高無(wú)上,認(rèn)為技術(shù)能夠解決一切問(wèn)題,而釀成歷史悲劇。這樣的例子屢見(jiàn)不鮮。所以我建議愛(ài)讀歷史的朋友,也應(yīng)當(dāng)多讀讀文學(xué),提高自己的人文修養(yǎng)。
在選擇什么作品來(lái)翻譯上,我的唯一標(biāo)準(zhǔn)是自己的興趣。
我的一部即將出版的文學(xué)翻譯作品是薩爾曼·拉什迪的《摩爾人的最后嘆息》。我不遺余力地宣講,在我眼里,拉什迪是目前在世的英語(yǔ)小說(shuō)家中最優(yōu)秀的一位。我這個(gè)選擇可能比較個(gè)人化,但拉什迪絕對(duì)是非常有趣和有深度的一位作家。
小說(shuō)翻譯和歷史翻譯,當(dāng)然有很多不同。因?yàn)橐话銇?lái)講,歷史文本不會(huì)追求過(guò)于復(fù)雜的敘述、過(guò)于美麗的文筆,所以翻譯歷史文本一般做到清楚、專(zhuān)業(yè)、曉暢即可。文學(xué)翻譯,需要?jiǎng)痈嗟哪X筋。
青閱讀:你在熟練的英語(yǔ)和德語(yǔ)翻譯之外,法語(yǔ)也達(dá)到可閱讀的程度,聽(tīng)說(shuō)現(xiàn)在還在學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ),讓你熱忱學(xué)習(xí)外語(yǔ)的動(dòng)力何在?在某些一再要求弱化英語(yǔ)教育的呼聲和舉措不斷出現(xiàn)的當(dāng)下,你如何看待一個(gè)人的外語(yǔ)能力?
陸大鵬:因?yàn)閷?duì)我而言,外語(yǔ)很好玩啊。我小的時(shí)候,就對(duì)除了英語(yǔ)之外其他語(yǔ)言的奇特怪異之處特別感興趣,比如拉丁字母上的符號(hào),比如夏洛特·勃朗蒂(Charlotte Brontё)的e上面為什么有兩點(diǎn),這在英語(yǔ)中是很罕見(jiàn)的。還有其他稀奇古怪的字母等。這些奇怪的東西極大地激發(fā)了我的好奇心。所以,我一直喜歡語(yǔ)言、語(yǔ)言史等。興趣是最強(qiáng)的動(dòng)力。
掌握外語(yǔ)肯定是非常非常重要的。大家都說(shuō)學(xué)習(xí)外語(yǔ)開(kāi)闊眼界、拓寬視野,雖然是套話,但是背后有真理。舉個(gè)例子,維基百科目前為止英語(yǔ)的條目最多(502萬(wàn)條),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)排名第二位的德語(yǔ)(188萬(wàn)條)。中文(85萬(wàn)條)也在十幾大語(yǔ)言當(dāng)中,位置排在葡萄牙語(yǔ)(89萬(wàn)條)之后。這個(gè)數(shù)據(jù)提供一種參考,可以看出網(wǎng)絡(luò)很大一部分信息是英語(yǔ)的。不僅僅是網(wǎng)絡(luò),現(xiàn)實(shí)生活中,從文化到科技,很多東西用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)。與世界對(duì)話的能力是非常必要的。從個(gè)人的文化素質(zhì)、文化修養(yǎng)上來(lái)講,學(xué)外語(yǔ)就像是走在暗暗的走廊上,突然開(kāi)了一盞燈。
你提到現(xiàn)在有“要求弱化英語(yǔ)教育的呼聲和舉措”,我不知道這在多大程度上是事實(shí)。如果真的有人在發(fā)出這樣的呼聲、做出這條的舉措,我非常欣慰地看到,也有很多人在拼命學(xué)英語(yǔ)、留學(xué)、學(xué)習(xí)和了解外面的世界。(文/劉凈植)
看宮廷劇開(kāi)眼 用歷史書(shū)補(bǔ)課
中國(guó)觀眾大概是世界上最有好奇心的觀眾了。在中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)上,你可以找到來(lái)自世界各地的電視劇資源,英美日韓電視劇對(duì)于大家來(lái)說(shuō)已經(jīng)像吃飯喝水那樣尋常,來(lái)自法國(guó)、西班牙、印度、俄羅斯、土耳其等國(guó)的電視劇也進(jìn)入到人們的視野,字幕組們也勤勤懇懇地用他們的小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè),將這些資源進(jìn)行漢化以方便更多人收看。在這些電視劇當(dāng)中,宮廷劇是受眾廣,關(guān)注度高的一支,俊男美女身著華麗的宮廷服飾演繹的一場(chǎng)場(chǎng)悲歡離合,帝王英雄殺伐決斷上演一出出權(quán)力的游戲,對(duì)觀眾的殺傷力怎么可能不大呢?
在外國(guó)宮廷劇當(dāng)中,以英國(guó)歷史為背景的劇大概是觀眾最熟悉的了,由莎翁名作改編,“小本”“鐵叔”“抖森”演繹的《空王冠》系列,以紅白玫瑰戰(zhàn)爭(zhēng)為背景的《白王后》,講述亨利八世故事的《都鐸王朝》,同樣以都鐸王朝為背景、由布克獎(jiǎng)小說(shuō)改編的《狼廳》……一部接著一部地播得火熱。同時(shí),英語(yǔ)世界以外的宮廷劇——像講述西班牙歷史上最著名的卡斯蒂亞女王生平的西班牙電視劇《伊莎貝拉一世》、以路易十四的宮廷為背景的法國(guó)電視劇《凡爾賽》、講述女沙皇葉卡捷琳娜大帝故事的俄羅斯電視劇《葉卡捷琳娜二世》、以?shī)W斯曼土耳其蘇萊曼大帝的后宮為背景的土耳其電視劇《宏偉世紀(jì)》等等,如果把前些年反映日本幕府時(shí)代的電視劇《大奧》、《篤姬》等電視劇算上,以及由印度史詩(shī)改編而來(lái)的《摩訶婆羅多》(因?yàn)樗_實(shí)在講著列王的紛爭(zhēng),也算半個(gè)宮廷。┑鹊,那么我們所能接觸到的外國(guó)宮廷劇也真是夠風(fēng)起云涌的。
觀看這些電視劇的觀眾,或許有一部分是起先就對(duì)相關(guān)歷史或原著有興趣和有了解,但是不管是在彈幕當(dāng)中,還是在其他平臺(tái)上觀眾發(fā)出的評(píng)論來(lái)看,“長(zhǎng)知識(shí)了”“被普及了”“第一次知道”“刷新了認(rèn)識(shí)”……這些關(guān)鍵詞仿佛都在訴說(shuō)著:很多人宛然是被這些電視劇打開(kāi)了一扇新世界的大門(mén)。這些電視劇所呈現(xiàn)出來(lái)的歷史與文化對(duì)于中國(guó)人,大多都是遙遠(yuǎn)而陌生的,光是分清那些亨利和凱瑟琳,念明白拗口的長(zhǎng)串人名地名就得很花一些時(shí)間。如果你仔細(xì)回憶,會(huì)發(fā)現(xiàn)我們一貫所受的基礎(chǔ)歷史教育當(dāng)中,或許更側(cè)重近現(xiàn)代史的塑造,或許著眼于政治體制分析,有許多歷史的血肉是被一筆帶過(guò)甚至是忽略的。即便是處于主流認(rèn)知范圍之內(nèi),沒(méi)有太多語(yǔ)言壁壘的英國(guó),課本里告訴我們的歷史都簡(jiǎn)單到蒼白,更何況是那些同樣遙遠(yuǎn)而且更加“非主流”的國(guó)家呢?因?yàn)椴恢溃愿闷,這些外國(guó)宮廷劇讓觀看者開(kāi)始重新去認(rèn)識(shí),去了解這個(gè)世界。
不可否認(rèn),這些電視劇里有不少都帶著這樣的毛。呵榍閻(ài)愛(ài)才是王道,權(quán)力只是調(diào)料、圣母一樣的女主角、瑪麗蘇杰克蘇光環(huán)普照大地、一點(diǎn)小事拖拖拉拉能說(shuō)上五集……所以也難怪有不少人認(rèn)為這些宮廷歷史劇都是騙無(wú)知觀眾玩兒的,但是它作為一項(xiàng)下里巴人的娛樂(lè)項(xiàng)目,卻是一條捷徑,讓對(duì)世界充滿了新奇感的觀眾們可以通過(guò)它迅速地通往歷史的寶庫(kù)。就好像電視劇的彈幕里經(jīng)常針對(duì)無(wú)知提問(wèn)不斷出現(xiàn)的:“自己去看看書(shū)好嗎?”“去了解一下歷史好嗎?”可見(jiàn),在觀看過(guò)程中,觀眾隨時(shí)可能被激發(fā)起更強(qiáng)的求知欲,發(fā)現(xiàn)更多知識(shí)點(diǎn)的空白,十有八九會(huì)去找本書(shū)來(lái)看看。與此同時(shí),仿佛巧合一般,近年來(lái)中國(guó)也適時(shí)地大量引進(jìn)外國(guó)通俗歷史讀物,像《通往權(quán)力之路 : 葉卡捷琳娜大帝》(2014)、《朕即國(guó)家:太陽(yáng)王路易十四》(2014)、《金雀花王朝 : 締造英格蘭的武士國(guó)王與王后們》(2015)、《伊莎貝拉 : 武士女王》(2016)……不僅能為觀眾們?cè)趶椖焕锔屑夹g(shù)地吐槽增加有營(yíng)養(yǎng)的料,也讓他們?cè)趯?duì)不了解的歷史的好奇中增添了實(shí)在的知識(shí)?匆槐緯(shū)還能引出看更多的書(shū),比如被拍成劇的小說(shuō)《狼廳》系列,雖然是了解都鐸王朝的好材料,但是如果對(duì)那段歷史一無(wú)所知,恐怕又是一場(chǎng)漫漫的補(bǔ)課之路。
從書(shū)到劇,從劇到書(shū),這也是一個(gè)觀眾和讀書(shū)人在求知和探索世界的路上自己同自己演繹的一場(chǎng)充滿意趣的好戲。(文/唐吉訶德)
新聞熱點(diǎn)
新聞爆料
圖片精選