精品国产一区二区三区香蕉9,一区二区三区精品国产日韩免费,国产在线 永久免费,国产精品一区二区网爆门事件

<ol id="3acob"><nobr id="3acob"><kbd id="3acob"></kbd></nobr></ol>

  • 
    
    <sup id="3acob"></sup>

  • <sup id="3acob"></sup>
  • 首頁 > 教育 > 教育資訊 > 正文

    Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破舊的”同義詞

    文章來源:中國新聞網(wǎng)
    字體:
    發(fā)布時間:2017-10-16 15:26:03

    Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破舊的”同義詞

    Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破舊的”同義詞

    點(diǎn)擊收聽音頻>>

    本期節(jié)目的問題

    I am confused by the use of the following words: shabby, beat-up, scruffy and ropey. Could you please compare them for me?

    網(wǎng)友“弓長牙兒”

    本期節(jié)目內(nèi)容簡介

    Shabby、beat-up、scruffy 和 ropey 都是英語(精品課)口語中常用到的形容詞。

    Shabby 和 beat-up 都有“破舊的”意思,shabby 指“因使用時間過長或是不愛惜而變得破舊”;beat-up 是因?yàn)椤斑^度使用而造成磨損,變得破舊”;scruffy 常用來形容人的衣著、外表、形象“不整潔,邋遢”;shabby 也可以用于形容人的衣著“破舊”;ropey 指“質(zhì)量有問題”,它更口語化,也用來形容某人“身體感覺不舒服”。

    我們通過生活場景例句幫助大家理解這幾個詞的不同之處。

    歡迎你加入并和我們一起討論英語學(xué)習(xí)的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學(xué) 或郵件與我們?nèi)〉寐?lián)系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。

    文字稿

    (關(guān)于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現(xiàn)錄制、編輯過程中對節(jié)目做出的改變。)

    Feifei:大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學(xué)的《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。在本集節(jié)目中我們要回答的英語問題來自網(wǎng)友“弓長牙兒”。

    Question

    I am confused by the use of the following words: shabby, beat-up, scruffy and ropey. Could you please compare them for me?

    Feifei:謝謝“弓長牙兒”發(fā)來的這個問題。Shabby,beat-up,scruffy 和 ropey 這四個形容詞都有“破舊、質(zhì)量不好”的含義,的確很容易給我們造成困惑。

    我們先來看 shabby 和 beat-up。這兩個詞都可以用來形容“東西破舊”,但是造成這些東西“破舊”的原因才是這兩個詞的區(qū)別之處。Shabby 強(qiáng)調(diào)“因使用時間過長或是不愛惜而造成的破舊”;beat-up 是非正式用語,形容物品“因過度使用而被磨損或是處于失修的狀態(tài)”。

    舉個例子:有兩個看上去很破、很舊的沙發(fā)。一個是 Helen 的,她的三個孩子每天都在沙發(fā)上打鬧玩耍,因而沙發(fā)很快就變得“beat-up 破舊了”;另一個沙發(fā)是小王的,她工作繁忙總是出差,自己的房子和房子里的家具常年沒人打掃,雖然沒人用但是時間一長也變得“shabby 破舊了”。

    把這兩個詞放在一起記,相對就會容易些!癝habby”是因?yàn)槭褂脮r間過長,而“beat-up”是因?yàn)槭褂眠^度。我們先來聽幾個含有 shabby 的例句。

    Examples

    This classroom hasn’t been used for a long time. It’s looking shabby.

    這間教室很久都沒用了,看著很破舊。

    The curtains are looking shabby; you should get a new pair.

    這對窗簾看著很舊了,你應(yīng)該換新的了。

    Feifei:在這里需要大家注意的 shabby 除了形容物品,還可以用來形容人的穿著“破舊”。請聽例句。

    Example

    He’s wearing a pair of shabby jeans.

    他穿了一條破舊的牛仔褲。

    Feifei:下面再來聽幾個含有 beat-up 的例句。

    Examples

    I have a beat-up old mobile phone.

    我有一部破舊不堪的手機(jī)。

    Simon arrived at his parent’s house in his beat-up car.

    西蒙是開著他的舊車到了他父母家。

    Feifei:現(xiàn)在我們來說說形容詞 scruffy,它的意思是“不整潔的、邋遢的、亂糟糟的、有點(diǎn)臟的”。我們經(jīng)常使用 scruffy 來形容人的衣著和外表。請聽例句。

    Examples

    It’s rude to turn up in scruffy clothes at a formal dinner party.

    在正式宴會場合穿著邋遢是很不禮貌的。

    He’s wearing a pair of scruffy jeans.

    他穿著一條臟兮兮的牛仔褲。

    Feifei:最后咱們來看看單詞 ropey。Ropey 是英式英語中的一個非正式說法,它有兩種拼寫方式,r-o-p-e-y 和 r-o-p-y,意思是“質(zhì)量不好的”。Ropey 和 shabby、beat-up 之間的區(qū)別是它強(qiáng)調(diào)東西本身的“質(zhì)量有問題”。請聽兩個含有“ropey”的例句。

    Examples

    Your bike lock looks a bit ropey; you should change it.

    你的自行車鎖質(zhì)量看著不怎么樣,你應(yīng)該換一把。

    You can tell the quality of the work is ropey; not worth the price tag.

    你一看就知道這個東西做工質(zhì)量有問題,不值這個價錢。

    Feifei:另外形容詞 ropey 還可以用于對人的狀態(tài)和感覺進(jìn)行描述,意思是“感覺不好,身體不舒服”。請聽一個例句。

    Example

    I am not sure but why I’m feeling a bit ropey.

    我不知道我為什么感到有點(diǎn)兒不舒服。

    Feifei:好了,我們來簡單地總結(jié)一下這幾個單詞之間的區(qū)別:shabby 和 beat-up 都有“破舊的”意思,shabby 形容“使用時間過長或是不愛惜而造成的破舊”,同時 shabby 也可以用于形容人的衣著“破舊”; beat-up 形容“過度使用而造成的磨損,顯得破舊”,beat-up 是這幾個單詞當(dāng)中唯一一個不能用來形容人的;scruffy 多用來形容人的衣著、外貌“不整潔、邋遢”;而 ropey 是英式口語說法,意思是“質(zhì)量差的”,它還可以用于形容某人“身體不舒服”。

    再次感謝網(wǎng)友“弓長牙兒”發(fā)來的這個問題。如果你在英語學(xué)習(xí)中遇到疑問,歡迎和我們聯(lián)系。你可以把問題可以發(fā)送到questions.chinaelt@bbc.co.uk。同時也歡迎你通過微博“BBC英語教學(xué)”和我們交流。謝謝收聽本集《你問我答》節(jié)目,我是馮菲菲。下次節(jié)目再見!

    Shabby、beat-up、scruffy、ropey 表示“破舊的”同義詞

    發(fā)表評論 共有條評論
    用戶名: 密碼:
    驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
    首頁推薦
    熱門圖片

    新聞熱點(diǎn)

    2016-07-19 13:02:28
    2016-07-23 09:38:13

    新聞爆料

    圖片精選

    點(diǎn)擊排行